CHARTER OF HERZOG STEFAN VUKČIĆ KOSAČA TO DUBROVNIK | Plemenito

CHARTER OF HERZOG STEFAN VUKČIĆ KOSAČA TO DUBROVNIK | Plemenito

CHARTER OF HERZOG STEFAN VUKČIĆ KOSAČA TO DUBROVNIK


Note

The charter was created on October 13, 1461, in Međurječje, near Samobor. Samobor was located on the right bank of the Drina, not far from Goražde, under Borovo Mountain in zhupa Pribud. The charter is written in Serbian language and Cyrillic alphabet. The territory ruled by herzog Stefan Vukčić Kosača belongs to the centers of Serbian literacy and culture. In his title, herzog Stefan is also called "the herzog of Saint Sava". Saint Sava is the greatest Serbian saint. In 1219 he succeeded in obtaining the independence of the Serbian Orthodox Church from the Byzantine emperor Theodore I Laskaris and Patriarch Manuel I Sarantenos.

With this charter, Stefan confirms Dubrovnik's trade privileges that the city had on his territory. The charter is preserved in the original and is located in the State Archive in Dubrovnik. Earlier editions: Franc Miklošič, Monumenta Serbica, 1858; Stojan Novaković, Legal Monuments of the Serbian Countries of the Middle Ages, Belgrade 1912; Ljubomir Stojanovic, Old Serbian charters and letters I-2, 1934; Miloš Ivanović, Sources on history of Bosnia 5, Banja Luka, 2012

Literature: Sources on history of Bosnia 5, Banja Luka, 2012, 81-83, 88; (Miloš Ivanović).

Translation

We, lord Stefan, by the grace of God herzog of Saint Sava, master of the Zachlumie and Primorje, knyaz of Drina and the great voyevoda of the Bosnian rusag (medieval Bosnian nobles assembly) and more, proclaim so it is known to all and every man who might get to know and before whom arrives our open document with our seal, that we have graced and granted freedoms. And we gave faith and our lordly word for love and friendship of the very worthy chosen knyaz and nobility of Dubrovnik, to all servants and merchants of Dubrovnik – to come and pass freely without uncertainty through our lands with their caravan and other goods, without any uncertainty and the unlawful interference from us and our servants. They will pay us our fair legal customs and ships, where these apply. Furthermore, I command the voyevodas, the knyazs, the zupans, the customs officers, the tax collectors, the cathoners, and all the existing people, our servants who are under my authority and are not against us, that no one of my servants is to grieve any of the Dubrovnik servants and merchants with any unlawful interference or evil conduct, either for a thing or for any debt. Let them come and pass freely and without any uncertainty. And what is owed to any of my servants by the inhabitants of Dubrovnik, then you go before the knyaz and the nobility of Dubrovnik to give you justice and disputation, because they have promised it to me. Written in the 1461st year of Christ's birth, on 13th of October, in Međurječje beneath Samobor.